principe 发表于 2022-4-18 21:15:40

单田芳的评书,燕(yān)王扫北

tiger9951 发表于 2022-4-18 21:29:12

principe 发表于 2022-4-18 21:15
单田芳的评书,燕(yān)王扫北

有点儿怀念大师了,也怀念那个时代。一边剥玉米皮,一边听评书 ,或者一边拽辣椒,一边听评书,燕王扫北、童林传、三侠五义、隋唐演义等等等等…… 时间好快呀。

principe 发表于 2022-4-18 22:23:39

tiger9951 发表于 2022-4-18 21:29
有点儿怀念大师了,也怀念那个时代。一边剥玉米皮,一边听评书 ,或者一边拽辣椒,一边听评书,燕王扫北 ...

是啊,过得太快了,还有白眉大侠、七杰小五义、民国时期的,张学良、张作霖

chenjin2005 发表于 2022-4-19 15:29:10

tiger9951 发表于 2022-4-18 21:12
不是说,古偶剧不让出现真实的朝代、历史人物么?我记得是这样说的。

以所谓历史剧的形式,搞古偶剧的内容,里面的一些核心内容与历史没有关系,甚至有些内容出现原则性和事实性错误,网上已经骂声一片

tiger9951 发表于 2022-4-19 17:43:56

chenjin2005 发表于 2022-4-19 15:29
以所谓历史剧的形式,搞古偶剧的内容,里面的一些核心内容与历史没有关系,甚至有些内容出现原则性和事实 ...

是啊,严谨一点,尊重史实多好。

冷若涵冰 发表于 2022-4-20 19:41:56

我也是读一声,不知道对不对

tiger9951 发表于 2022-4-20 20:27:34

冷若涵冰 发表于 2022-4-20 19:41
我也是读一声,不知道对不对

我认为是对的,我估计大部分人也是这样认为的。但是以前的自信被教育部改编的小学语文课本给磨没了。比如“说服 shuì fú”改成了“shuō fú” ,“一骑(jì)红尘妃子笑”改成了“qí ”,改的太多都不知道到底现在变了的是对的 还是以前坚持的是对的……

1280486281 发表于 2022-4-21 18:45:42

这个剧的台词是真的差

lclv 发表于 2022-4-29 09:19:40

我反正是一直读第四音,按照燕子的燕来读

tiger9951 发表于 2022-4-29 12:30:12

本帖最后由 tiger9951 于 2022-4-29 12:32 编辑

lclv 发表于 2022-4-29 09:19
我反正是一直读第四音,按照燕子的燕来读
以前都是读一声,木兰辞中“不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾”,当时课文上还标上了音调的。不知道后来改版后还是不是这样。

https://pic.imgdb.cn/item/626b6a18239250f7c5565641.png
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 关于《山河月明》中燕王朱棣的这个“燕”怎么读?