tiger9951 发表于 2022-4-15 23:08:23

关于《山河月明》中燕王朱棣的这个“燕”怎么读?

电视剧中有人读“yān”(例如 铁铉朱标 等人),也有人一直读“yàn”(例如 胡惟庸 涂节 等人)

到底该怎么读?


按道理,应该是取地名,朱棣封到了燕地,故封号燕王,古时,战国七雄有燕赵之地,燕读一声。而如今的燕山大学也是如此读法。作为历史剧,如果读法错误实属不该呀。

caiya 发表于 2022-4-15 23:20:12

听老梁通史,讲到这一段的时候读的是yān

purelove 发表于 2022-4-16 00:13:23

虽然不知道哪个是对的 自己一直读的是第一声

tiger9951 发表于 2022-4-16 00:18:12

本帖最后由 tiger9951 于 2022-4-16 00:19 编辑

caiya 发表于 2022-4-15 23:20
听老梁通史,讲到这一段的时候读的是yān
我也是这样认为的,不过辞海等地也标注的却是四声,所以现在越来越糊涂了。我看了许多地方,只有朱棣的这个燕王注解的是四声,而古代燕国的各个诸侯王都是一声。







Yolo 发表于 2022-4-16 12:02:42

多音字就算了,我不明白“宋凛”这个名字为什么剧里全员读
“宋林”   就很怀疑人生

tiger9951 发表于 2022-4-17 21:17:15

捞鱼队长 发表于 2022-4-16 12:02
多音字就算了,我不明白“宋凛”这个名字为什么剧里全员读
“宋林”   就很怀疑人生 ...

嗨,这剧中读错人名的时候很多很多,
主父偃 居然读成了 主妇艳……
偃旗息鼓这个成语难道都不知道了么?

Yolo 发表于 2022-4-18 10:15:41

tiger9951 发表于 2022-4-17 21:17
嗨,这剧中读错人名的时候很多很多,
主父偃 居然读成了 主妇艳……
偃旗息鼓这个成语难道都不知道了么? ...

(⊙_⊙)?太难受了

susheng 发表于 2022-4-18 15:16:37

燕王我读的一声

chenjin2005 发表于 2022-4-18 20:46:50

这剧就不是历史剧,是古偶剧,这剧已经在网上被批得体无完肤了,它基本上犯了很多本质性,事实性错误,所以有人戏称,高希希完全是在娱乐大家

tiger9951 发表于 2022-4-18 21:12:27

chenjin2005 发表于 2022-4-18 20:46
这剧就不是历史剧,是古偶剧,这剧已经在网上被批得体无完肤了,它基本上犯了很多本质性,事实性错误,所以 ...

不是说,古偶剧不让出现真实的朝代、历史人物么?我记得是这样说的。
页: [1] 2 3 4
查看完整版本: 关于《山河月明》中燕王朱棣的这个“燕”怎么读?